Proverbs

Urdu English proverbs with meanings set 3

Everyday used English to Urdu / Hindi Proverbs, Urdu Hindi proverbs with English, Common Urdu to English proverbs, Proverbs in English, Proverbs with meanings, Proverbs translation, English proverbs in Urdu, English proverbs in Hindi, English proverbs with Urdu Hindi meanings, Daily used English proverbs with Urdu Hindi meanings, English proverbs, Common English proverbs, Proverbs with Urdu translation, Urdu proverbs with English translation, Proverbs of daily use, 50 most common proverbs, 100 most common English to Urdu Hindi proverbs, 150 most useful English proverbs in Urdu Hindi, English proverbs in Hindi Urdu, Famous Urdu To English proverbs, Important English to Urdu proverbs, most useful proverbs with Urdu translation, Daily used English proverbs with Urdu translation, Spoken English practice, Spoken English through Urdu Hindi, Learn English to Hindi Urdu translation, English to Urdu Hindi paragraph translation. English paragraphs with Urdu Hindi translation, 500 most used English proverbs, 500 English to Hindi Urdu proverbs, 500 Urdu to English proverbs, 500 Hindi to English proverbs, Everday Hindi proverbs, Everyday Urdu proverbs, English proverbs with Hindi, English proverbs with Urdu, Easy English Urdu proverbs, Simple Urdu English proverbs. www.vocabineer.com

Urdu English proverbs with meanings,  English proverbs with Urdu Hindi meanings, Daily used English proverbs with Urdu Hindi meanings, English proverbs

جتنے منہ اتنی باتیں

jitnay moun utni baatain

More mouths will have more talks

چھوٹا منہ بڑی بات

Chota moun bari baat

To talk big without having a big position

کہاں راجہ بھوج کہاں گنگوتیلی

kahan raja bhojh kahan gangoteli

Big difference in status or class

چور چور مسیرے بھائی

Chor Chor masairay bhai

Birds of same feather flock together

دور کے ڈھول سُہانے

door k dhol sohanay

The grass is always greener on the other side

اوس چاٹنے سے پیاس نہیں بجھتی

Oas Chatnay say Piyas nahi Bojhti

A fog cannot be dispelled by a fan

مان نہ مان میں تیرا مہمان

maan na maan main taira mehmaan

Getting involved without having

جیسا دیس ویسا بھیس

Jaisa dais waisa bhais

In Rome do as the Romans do

گھر کا بھیدی لنکا ڈھائے

ghar ka bhadi lanka dha-ay

Division is main reason for the damage

ایک میان میں دو تلواریں نہیں سماتیں

aik Miyan main doo Talwarain nahi Samatein

No man can serve two masters

Leave a Comment