Idioms

Body parts idioms with Hindi and Urdu meanings Part 1 PDF

Body parts idioms with Hindi and Urdu meanings PDF. English idoms related to human body parts. Common body parts idioms with sentences and meanings
Body parts idioms with Hindi and Urdu meanings PDF. English idoms related to human body parts. Common body parts idioms with sentences and meanings

List of body parts idioms with Hindi and Urdu meanings and sentences. The list of idioms help you improve your communication skills by adding more precision and accuracy to your language. Having learned theses idioms you will be able to communicate using the idioms in an effective manner. 

Download the body parts idioms list in the bottom of the page

Over my head
Too difficult to understand
 سر سے گزر  جانا/ سمجھ میں نہ آنا
Come down to earth and say it in simple words: it’s over my head.

 

At loggerhead
In opposition; in a quarrel
آمنے سامنے / شدید اختلاف رکھنے والے
She was at loggerheads with him for years.

 

Bring something to a head
Bring something to a decisive point
فیصلہ کن موڑ پر لانا
The union brought the issue of working hours to a head by threatening to go on strike.

 

Let it go to your head
Become conceited; think you’re better than you actually are
سر پر  سوار کرنا / بر تری کا بھوت سوار کر لینا
Don’t let it go to your head just because the boss praised you for your good work.

 

Lose your head
Lose your temper
غصے میں آجانا یا ضبط کھودینا
I’m sorry. I got upset and lost my head.

 

Have eyes in the back of your head
Be able to see what is going on behind your back
چار آنکھیں ہونا/ ہر طرف دھیان ہونا
A successful supervisor must have eyes in the back of his head.

 

Bury one’s head in the sand
Ignore unpleasant realities ; refuse to face facts
حقائق سے نظریں چرانا
Stop burying your head in the sand. All of us will die. Whether we smoke or not.

 

Hang down in shame your shame
Be a shamed for your action
نادم ہونا/ شرم سے سر جھکانا
When Atif was caught red- handed, he hung his head in shame.

 

Have a head on your shoulder
Clever, well-balanced and trustworthy
عقل مند اور سمجھ دار ہونا
You have got a good head on your shoulders; you will go a long way in life.

 

Stand head and shoulder
Above the rest
سب سے اچھا ہونا /دوسروں سے بہتر ہونا
Quaid-e-Azam stands head and shoulders among all his contemporaries.

 

Curl someone’s hair
To frighten or shock someone
رونگٹے کھڑے کر دینا
The horror film made my hair curl.

 

Fair-haired boy
A favored person (Not necessarily young or a boy)
منظور نظر/ پسندیدہ شخص
The teacher’s fair-haired boy always dose well on tests.

 

Get in someone’s hair
To bother or irritate someone
پریشان یا تنگ کرنا
Bilal is always getting in his mother’s hair.

 

Hang by hair
To be in an uncertain position
غیر واضح یا تذذب کا شکار ہونا
Your whole argument is hanging by a hair.

 

Make someone’s hair stand on end
To cause someone to be very frightened
دہشت زدہ کر دینا / ڈرانا
The horrible scream made my hair stand on end.

 

Neither hide on hair
No sign or indication
کچھ پتہ نہیں
We could find neither hide nor hair of him.  I don’t know where he is.

 

Bad hair day
A bad hair day when everything goes wrong
برادرن
Yesterday was bad hair day and everything went wrong for me.

 

By hair’s breath
Just barely
معمولی فرق سے
I arrived at the concert on time but only by a hair’s breath.

 

Get grey hair
To have your hair turn grey because of stress
پریشان ہونا/پریشانی سے بال سفید ہونا
The father said that he was getting grey due to the idleness of his son.

 

Let one’s hair down
To act freely and naturally
آزادنہ طرزعمل اختیار کرنا/اپنی مرضی کرنا
We were able to let our hair down at the party and have a good time.

 

Apple of your eye
Someone’s favorite person or thing
آنکھ کا تارا/محبوب
Asim is the apple of his mother eyes.

 

A bird’s- eye view
A brief survey of or a hasty look at something
طاہرانہ جائزہ / سرسری نگاہ
You need a bird’s eye view of the World War II events to pass the test.

 

Bright-eyed and bushy- tailed
Very cheerful and eager
پر جوش اور کرنے کو بے چین
I am awake. But I am hardly bright-eyed and bushy tailed.

 

In the blink of an eye
Happen very quickly
پلک جھپکنےمیں
The pickpocket disappeared in the blink of an eye.

 

Catch someone’s eye
To attract someone’s attention
توجہ حاصل کرنا/ متاثر کرنا
The pretty girl near the door caught his eye.

 

In the eye of the storm
In a difficult situation
مشکل حالات میں
The minister was in the eye of the storm during a debate on the war in Iraq

 

In one’s mind’s eye
Visualize something
تصور کرنا
I can see the village in my mind’s eye but I can’t remember the name.

 

Look someone in the eye
To face someone directly
آمنے سامنے ہونا / آنکھوں میں آنکھیں ڈال کر بات کرنا
He looked the boss in the eye and said he saw nothing.

 

More than meets the eye
Hidden values or facts in something
پوشیدہ خوبیاں یا حقائق
There is more to that problem than meets the eye.

 

Arm in arm
Linked or hooked together by the arms
ساتھ ساتھ/ باہوں میں باہیں ڈالے
The two lovers walked arm in arm down the street.

 

Arm of the law
Extent to which the authority or power of the law intends.
قانون کے ہاتھ
He fled to America hoping to escape the arm of the law.

 

Chance one’s arm
Try to do something despite little hope of success
قسمت آزمانا/کوشش کرنا
I knew there was little hope of getting into Harvard but I decided to chance my arm.

 

Cost an arm and a leg
Very expensive
انتہائی مہنگا یا قیمتی ہونا
The new house cost us an arm and a leg, but we have no regrets.

 

Arm-twisting
To force into doing something
دباؤ ڈالنے کا عمل /اپنی مرضی کا کام کروانے کا عمل
It will take some arm-twisting to get people to cooperate with me.

 

Give your right arm
Do anything to obtain some goal
کچھ بھی کر جانا
I’d give my right arm to have an apartment on Central Park.

 

Up in arms
Very angry
غصے میں انتہائی ناراض
The people were up in arms over the demolition of the old mosque.

 

Keep at arm’s length
Do not become too friendly with someone
دور دور رکھنا/ فاصلے پررکھنا
It’s not easy to become friends with Usama; he keeps everyone at arm’s length.

 

More power to your elbow
Praise or encouragement someone
خدا کرے زور بازو اورزیادہ
I’m going to work free-lance from now one. Well, more power to your elbow!

 

Elbow room
Space in which to move freely
چلنے پھرنے کے لیے درکار جگہ
We shared a small office where neither of us had enough elbow room.

 

Download Body Parts idioms PDF

Download PDF